?。鄣湓矗? 《左傳·昭公十五年》:“力能則進(jìn),否則退,量力而行。”
[典義] “量力而行”,亦作“量力而為”。意謂無(wú)論辦任何事情,都要估量自己的能力大小,而后量力而為之。
?。鄣鋵?shí)] 公元前528年秋天,晉國(guó)的中行穆子領(lǐng)兵攻打鮮虞(春秋白狄建,在今河北正定縣東北),包圍了鼓國(guó)(春秋白狄建,在今河北晉縣西)。鼓國(guó)有人請(qǐng)求帶著城邑的人叛國(guó)降晉,中行穆子不答應(yīng)。左右的隨從說(shuō):“軍隊(duì)不作戰(zhàn)而可以得到城邑,為什么不干?”中行穆子說(shuō)我聽(tīng)叔向大夫說(shuō)過(guò):“喜好、厭惡都不能過(guò)分,百姓們知道行動(dòng)的歸向,事情就沒(méi)有不成功的。如果有人帶著我們的城邑百姓叛國(guó),這是我們所極其厭惡的。別人帶著城邑前來(lái)投降,我們?yōu)槭裁椽?dú)獨(dú)喜歡這樣呢?獎(jiǎng)賞我們所極其厭惡的,對(duì)所喜歡的又怎么辦?如果不加獎(jiǎng)賞,這就是失信,又用什么庇護(hù)百姓?力量達(dá)到的就進(jìn)攻(力能則進(jìn)),達(dá)不到就退走(否則退),量力而行。我們不可以因想要得到城邑而接納奸邪,這樣喪失的會(huì)更多。”于是,讓鼓國(guó)人殺了叛徒而修繕?lè)烙O(shè)備。一直包圍到鼓國(guó)人糧盡彈絕,走投無(wú)路、甘愿投降時(shí),中行穆子才占領(lǐng)了鼓國(guó),而且沒(méi)有枉殺一人,只逮了鼓子鳶(音元),回到晉國(guó)。對(duì)此,鼓國(guó)人心悅誠(chéng)服,非常高興地歸順了晉國(guó)。